В тему о веселом боте.

Тема в разделе "Юмор", создана пользователем Reeck, 16 янв 2010.

  1. Voronenok

    Voronenok

    Сообщения:
    30
    Симпатии:
    1
    задайте мой ник боту пожалусто))) тоже хочу)))
     
  2. a1chemist

    a1chemist Проверенный

    Сообщения:
    594
    Симпатии:
    171
    Чем больше буков в нике тем страшнее перевод. Мой заодно пожалуйсто
     
  3. NETGOD

    NETGOD Проверенный

    Сообщения:
    2.896
    Симпатии:
    168
    [19:53:11] @Shath: NETGOD: В.О.Р.О.Н.Е.Н.О.К.: Высокоорганизованный Оборонительный Робот с Оптимизированным Наступательным Естествоиспытателем для Непрерывного Ограниченного Клонирования
    [19:54:07] @Shath: NETGOD: А.Л.Х.Е.М.И.С.Т.: Автоматический Лоботомированный Хранитель с Единым Модифицированным Имплантом для Скрытного Террора
     
  4. BEN

    BEN Проверенный

    Сообщения:
    429
    Симпатии:
    42
    А если Оби-Ван проверить?
     
  5. Taniel

    Taniel Проверенный

    Сообщения:
    179
    Симпатии:
    58
    Можете мой ник посмотреть? :)
     
  6. Ksu_68

    Ksu_68 Проверенный

    Сообщения:
    165
    Симпатии:
    3
    T.E.X.C.O.M.: Transforming Electronic Xenocide and Ceaseless Observation Machine

    Т.Е.К.С.К.О.М.: Террористический Единичный Клон с Самовосстанавливающимся Компонентом для Ограниченного Микронасилия

    T.A.N.I.E.L.: Transforming Artificial Nullification and Immediate Exploration Lifeform

    Т.А.Н.И.Э.Л.Ь.: Террористическая Автоматическая Нейросеть с Инсталлированным Экзоскелетом для Лимитированного членовредителЬства

    О.Б.И.В.А.Н.: Оборонительный Биомеханизм с Инсталлированным Вычислителем для Автоматического Нападения

    O.B.I.W.A.N.: Operational Biomechanical Infiltration and Worldwide Assassination Neohuman
     
  7. Jedy

    Jedy Генерал(Детер_9002)

    Сообщения:
    3.341
    Симпатии:
    669
    А чё не перевёл то? Командой "!translate"?
     
  8. SonicGT

    SonicGT Когда-то был генерал

    Сообщения:
    945
    Симпатии:
    9
    Сцылко на бота в студию!
    Заодно и мой ник проверьте)))
     
  9. NETGOD

    NETGOD Проверенный

    Сообщения:
    2.896
    Симпатии:
    168
    мирко ку
     
  10. h1fQ-

    h1fQ- Заблокирован

    Сообщения:
    510
    Симпатии:
    15
    S.O.N.I.C.G.T.: Synthetic Operational Neohuman Intended for Calculation and Galactic Troubleshooting
    (Перевод: Синтетический Эксплуатационный Неохумэн, Предназначенный для Вычисления и Галактического Поиска неисправностей)
    С.О.Н.И.К.Г.Т.: Синтетическая Оборонительная Нейросеть с Инсталлированным Компонентом для Галактического Террора
     
  11. Reeck

    Reeck Новичок

    Сообщения:
    2.059
    Симпатии:
    357
    Я вот понять не могу... Эта тема - сборник самых смешных переводов, а не стол заказов. Кто хочет пообщаться с ботом - велкам на канал ))
     
  12. SonicGT

    SonicGT Когда-то был генерал

    Сообщения:
    945
    Симпатии:
    9
    ГЫЫЫ)))
    АДРЕС мне этого бота(даже если мирка, просто так найти ничего нельзя(всмысле без ссылки)!!!
     
  13. Reeck

    Reeck Новичок

    Сообщения:
    2.059
    Симпатии:
    357
    Я нифига понять не могу этого человека. Если написанно что у нас на канале поселился бот, то это значит что у нас на канале поселился бот. А если пораскинуть мозгами или быть хотя бы чуточку внимательнее, то на стартовой странице\на страницах сего форума можно увидеть что канал именуется не иначе как #x.thejam. Почему вам, ув. SonicGT, всегда лень что-то искать? Почему вам всегда нужно все подать на блюдечке?

    З.Ы. Бота сейчас не теребить - у него сложный жизненый период. =)
     
  14. sinboroda

    sinboroda Надежный

    Сообщения:
    6.410
    Симпатии:
    2.056
    "теребить" вообще не надо-"теребить" вредная привычка:)
     
  15. Texcom

    Texcom Одиночка

    Сообщения:
    554
    Симпатии:
    10
    Прикольно!:D Вот насчёт террористического с самовосстанавливающимся компонентом для ограниченного микронасилия - всё правда! Я всех Микроизничтожаю:mad::cool:
     
  16. Texcom

    Texcom Одиночка

    Сообщения:
    554
    Симпатии:
    10
    Да, кстати вот буквальный перевод моей английской версии: Преобразователь электронных ксеноцидов (понятия не имею как правильно:)) и машина непрерывного наблюдения
     
  17. Clever

    Clever Проверенный

    Сообщения:
    68
    Симпатии:
    14
    Переведите мой ник кому не сложно)) Аж интересно стало))